A propos
Publié le 22 juillet 2018 – Langue: Esperanto – traduction en espagnol – Pages: 60 – Couverture souple en dos carré collé – Impression intérieure Noir & blanc – Dimensions: 14,81 x 20,98nn“La Civito de la Nebuloj” es un poema fantástico cuyo tema es una ciudad onírica. Escrito originalmente en esperanto, ha sido publicado en línea en el blog “La du Zepelinoj”, así como en Facebook, en 2013.nDos años más tarde, apareció en el número 8 del fanzine brasileño “Fanzeranto”.nEn 2016, a solicitud de su autor, la escritora Céline Maltère adapta el poema en francés. Así nace el proyecto de editar versiones bilingües en otros idiomas, ilustradas por diversos artistas y publicadas por diferentes editoriales.nnLa Civito de la Nebuloj,estas fantasta poemo, kiu temas pri sonĝa civito. Ĝi estis verkita en Esperanto kaj rete eldonita ĉe la blogo “La du Zepelinoj” kaj ĉe Facebook en 2013.nDu jarojn poste, la brazila fanzino “Fanzeranto” publikigis ĝin en la oka numero.nEn 2016, la aŭtoro petis la verkistino Céline Maltère adapti ĝin francen. Tiel naskiĝis la projekto: eldoni dulingvajn librojn ilustritajn de pluraj artistoj, prefere de malsamaj eldonejoj.nn